ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: В течение ограниченного времени воспользуйтесь скидкой 50% на некоторые тарифные планы.

Войти

Зарегистрироваться

Автоматический генератор субтитров

Создавайте красивые субтитры для любого видео за считанные секунды

Автоматически генерируйте привлекательные и динамичные субтитры, чтобы ваши видеоролики выделялись всего одним щелчком мыши. Генератор субтитров Genny работает в 3 раза быстрее и на 30 % точнее по сравнению с другими сервисами.

Создать субтитры

Повысьте вовлеченность с помощью LOVO Автоматический генератор субтитров

С помощью Genny вы сможете автоматически генерировать субтитры, превращая видео в доступный контент для всех за считанные минуты. Сэкономьте время на добавлении субтитров к видео- и аудиофайлам с помощью быстрого и точного автоматического генератора субтитров Genny. Персонализируйте и анимируйте субтитры, чтобы создать увлекательный и захватывающий контент для вашей аудитории. Субтитры можно загружать в виде отдельных файлов SRT или встраивать в видео. С программой распознавания речи Genny ввод субтитров уходит в прошлое. Позвольте Genny расшифровывать и генерировать субтитры для вас со скоростью и точностью.

Как использовать автоматический генератор субтитров

кнопка загрузки

Шаг 1 - Загрузите видео и создайте субтитры

Выберите "Автосубтитры" и позвольте Genny сделать все, чтобы автоматически генерировать субтитры за считанные минуты (или вручную ввести свои собственные субтитры, если вы предпочитаете полный контроль).

различные стили субтитров из аудио в текст

Шаг 2 - Персонализация, стилизация и анимация субтитров

Выберите стиль, который лучше всего подходит к вашему бренду и контенту, - измените цвет, шрифт и фон субтитров. Анимируйте субтитры и выделяйте ключевые слова для максимального вовлечения.

Значок SRT рядом со значком видео

Шаг 3 - Экспорт и загрузка файла субтитров или видео

Выбирайте между загрузкой субтитров в виде отдельного SRT-файла и их жестким кодированием в видео.

Начните генерировать субтитры бесплатно

14-дневная бесплатная пробная версия тарифного плана Pro.

Возможности автоматического генератора субтитров

Повышение вовлеченности

Увлеките аудиторию динамичными субтитрами

Анимируйте автоматически генерируемые субтитры и выделяйте ключевые слова, чтобы сделать ваше сообщение заметным и заинтересовать аудиторию. Раскройте свой творческий потенциал и сделайте так, чтобы ваш контент (и субтитры!) выделялся из толпы.

Попробуйте редактор временной шкалы

ai_subtitle_generator.features.dynamic_subtitles.image_alt

Усилить воздействие

Расширьте глобальный охват вашего видео

Использование автоматически генерируемых субтитров позволяет увеличить охват и расширить аудиторию в глобальном масштабе! Доступно более 20 языков, преобразуйте свой контент на несколько языков с помощью субтитров.

Попробуйте субтитры и дубляж

ai_subtitle_generator.features.global_subtitles.image_alt

Сделайте его своим

Персонализируйте субтитры

Выбирайте шрифт, цвет и цвет фона, которые лучше всего подходят вам и вашему контенту, чтобы ваши субтитры были фирменными и индивидуальными. Всего за пару кликов Genny автоматически сгенерирует субтитры, которые идеально подойдут вам!

Работайте с миллионами активов

ai_subtitle_generator.features.personalize_subtitles.image_alt

Экономьте время

Быстро, точно и надежно

Создавать субтитры еще никогда не было так просто. С помощью нашего продвинутого инструмента для создания субтитров ваш контент будет не только автоматически генерировать субтитры за считанные минуты, но и создавать точные и надежные субтитры, которые сократят время, затрачиваемое на редактирование.

Попробуйте субтитры и дубляж

ai_subtitle_generator.features.save_time.image_alt

Преимущества использования генератора автоматических субтитров LOVO

Значок видео с голубыми сердечками

Повышение вовлеченности

Субтитры дольше удерживают внимание зрителей и повышают уровень вовлеченности. В исследовании, проведенном компанией Plymedia, ученые обнаружили, что видео с субтитрами повышает вовлеченность зрителей на 40 % и увеличивает вероятность того, что зрители досмотрят видео до конца, на 80 %!

график, показывающий увеличение

Расширение охвата и SEO

Видео, доступное на нескольких языках, мгновенно расширяет охват и создает более широкую и глобальную аудиторию. Использование автоматически генерируемых субтитров повышает SEO, позволяя видео стать доступным для поиска, улучшая плотность и разнообразие ключевых слов.

значок инклюзивности

Повышение доступности

Создание контента с субтитрами повышает доступность. Благодаря автоматически генерируемым субтитрам ваш контент дойдет до каждого, независимо от языка, а также от того, являются ли они слабослышащими или глухими. Использование субтитров устраняет барьеры, позволяя любому человеку пользоваться вашим контентом.

Попробуйте автоматический генератор субтитров

Radek Kaczynski

Radek Kaczynski

CEO of ‘Bouncer’

The moment we heard this voice we knew this is it! Winston for past three years was developing his personality, but finally is complete with his own voice!!! And not an ordinary voice, one that when you listen to it, you feel like at the campfire listening to the wisdom coming from far journeys, an yet he’s talking about email deliverability ;)

Paul Griffin

Paul Griffin

Director of ‘Griffin Productions Ltd.’

LOVO has been really useful in our social media production. It has allowed us to generate voice-overs and character dialogue for some of our output. We use LOVO as part of our script writing process to preview copy and depending on the project, deliver the recording. Being able to audition from a great range of voices and delivery styles, with a script in realtime, is very advantageous and helps us achieve client approval so much quicker.

John Laing

John Laing

Managing Partner & Supervising Sound Editor ‘Urban Post’

For Spiral we had the challenge of having voice tapes that were somewhat gender neutral and to sound nothing like any other of the Saw franchise films. I came up with the idea of an A.I. style of voice. Going through LOVO’s library of voices we came across a female voice that spoke the words very well for clarity. When we pitched and slowed down the wav files, we got exactly what we needed. Clear, neutral, and weird! Thanks LOVO!

Tobias Fenster

Tobias Fenster

Host of the ‘Window on Technology podcast’

I used LOVO to create the spoken intro and the outro. I was really amazed at how easy it was to use it. You just basically enter the sentences you want to speak, you select the speaker that you want to use, and you can already download the audio file. Thanks a lot for the service!

Oren Aharon

Oren Aharon

CEO of ‘Hour One AI’

LOVO is a leading provider of high quality voices in a large verity of languages with an excellent support! LOVO custom voices replicate the original voice in a high accuracy and authenticity.

Jong Yoon Kim

Jong Yoon Kim

Manager at Toothlife

We used LOVO's Speech Synthesis and TTS technologies to create a special product feature for our Toonation creators. Each creator recorded a short script to clone their voice, which they could use to create content on their own, and also allow their fans to use when the fans made donations to them in their channels. Both the creators and the fans loved the freshness of this new feature and of its quality. The key factor was that LOVO was able to capture each creator's tone, pronunciation, character, and the general speaking habits to really encapsulate their persona.

Adam Fine

Adam Fine

Head of Music & Audio ‘Fiverr’

Partnering with LOVO has helped us smoothly integrate synthetic voices to our platform and level up our offering to our freelancer community. The team at LOVO has been instrumental in bringing our vision with AI voiceovers and text-to-speech to life, and has been a great long term collaborator - bringing their experience in the field to our use case.

Alex Karpyza

Alex Karpyza

Sr. Director, Product Management ‘LotLinx’

LotLinx has utilized LOVO AI technology for their excellent text-to-speech and AI voiceover capabilities for over 2 years now! We utilize LOVO to power the audio voiceover behind a variety of our video ads as the integration is seamless and the quality of the output is first class. The LOVO team was happy to retrain their AI models to better support automotive terminology to suit our use case and are always super responsive. LOVO is a 5 star service!

Tamara Tirjak

Tamara Tirjak

Head of Localisation ‘Frontier Developments’

We use LOVO neural voices in Jurassic World Evolution 2, our ground-breaking immersive management game, as an AI tour guide in 9 languages. We love the quality and tone of the voice samples in their library. The API is easy to use and quick to generate all the spoken lines we need. In order to receive a 10/10 we’d be looking for an interface with powerful tools to edit and fine-tune the synthesized speech output. Aside from than that, it has been a pleasure to work with this innovative solution and the highly knowledgeable staff of LOVO.

Часто задаваемые вопросы о генераторе автосубтитров

Если вы не можете найти ответ, обратитесь за помощью по электронной почте hello@lovo.ai.

Попробуйте субтитры бесплатно

Похожие блоги

A man wearing a grey polo neck sweater and grey tweed jacket taking notes
General Blog

1 min read

A Guide to Localization Strategies for Content Creation

A man in a beige sweater with his hand resting on his chin
Marketing & Ad

1 min read

Closed Captioning vs Subtitles: Understanding the Differences

A woman wearing a grey blazer selecting subtitle fonts on a laptop
Education / Corp. L&D

1 min read

How To Choose the Best Subtitle Font and Style for Your Business

A woman wearing a beige blazer and stripe top holding up three fingers on one hand.
Entertainment & Media

1 min read

3 Reasons Why You Should Generate Subtitles in Your Videos in 2024

Все, что вам нужно знать об автогенерируемых субтитрах

Что такое субтитры?

Субтитры - это письменное представление устного диалога, повествования или других звуковых элементов видео, фильма или мультимедийного контента. Обычно они появляются в нижней части экрана и представляют собой письменную транскрипцию аудиозаписи на том же языке или в переведенном виде.

Зачем нужны субтитры?

Субтитры служат нескольким целям:

1. Доступность:они делают содержание доступным для глухих и слабослышащих людей, гарантируя, что они смогут следить за содержанием и понимать его.

2. Многоязычная поддержка:Субтитры - это переводы или титры на разных языках, делающие контент понятным для широкой аудитории по всему миру.

3. Улучшение понимания:Субтитры, созданные с помощью автоматического генератора субтитров, помогают понять содержание фильма, особенно если речь идет об акцентах, диалектах или сложных диалогах.

4. Экологические соображения:Субтитры позволяют зрителям следить за диалогом в шумной или отвлекающей обстановке, например, в переполненных общественных местах.

5. SEO:Субтитры помогают поисковым системам индексировать и ранжировать видеоконтент, повышая его открываемость.

Таким образом, использование автоматического генератора субтитров повышает доступность и удобство использования мультимедийного контента, делая его более инклюзивным, понятным и увлекательным для разнообразной аудитории.

В чем разница между статичными и анимированными субтитрами?

Субтитры - важный компонент видеоконтента. Они позволяют донести информацию до зрителей с помощью текста. Существует два типа субтитров: статичные и анимированные. Статические субтитры закреплены в нижней части экрана и не перемещаются во время воспроизведения видео. Они обычно используются в традиционных материалах, таких как документальные фильмы и кино. Статические субтитры обеспечивают последовательность и простоту, поскольку они служат стабильной ссылкой для текста. Анимированные субтитры, напротив, предполагают перемещение, изменение или добавление динамических эффектов к тексту во время воспроизведения видео. Они используются в творческих, художественных или молодежных видео, чтобы сделать текст более визуально привлекательным. Оба варианта можно создать с помощью генератора автосубтитров LOVO.

Как работает автоматический генератор субтитров?

Закрытые субтитры, также известные как автоматические субтитры, создаются с помощью технологии распознавания речи и обработки естественного языка. Процесс начинается с загрузки аудио- или видеофайла с разговорным контентом в генератор автоматических субтитров, который преобразуется в письменный текст с помощью системы автоматического распознавания речи (ASR). Технология ASR идентифицирует отдельные слова и генерирует текстовый транскрипт разговорного контента. Для повышения точности созданный текст может подвергаться обработке естественного языка (NLP), которая позволяет исправлять ошибки, распознавать контекст, форматировать текст для удобства чтения и добавлять знаки препинания. Добавляются временные метки, указывающие, когда каждая строка текста должна появиться на экране, что обеспечивает синхронизацию с аудиозаписью. Готовый текст с временными метками форматируется и включается в видеофайл или предоставляется в виде отдельного файла субтитров, наиболее популярным из которых является файл SRT. Субтитры, созданные автоматическим генератором субтитров, обычно отображаются в нижней части экрана и могут быть настроены по шрифту, размеру и стилю.

Что такое файл SRT?

SRT-файл, также известный как файл субтитров SubRip, - это широко распространенный формат файлов для хранения субтитров или закрытых титров в видеоконтенте. SRT-файлы - это простые текстовые файлы, читаемые человеком и содержащие строки текста с таймером, которые предоставляют информацию о том, когда определенное содержимое должно отображаться на экране при просмотре видеоконтента. Поскольку файлы SRT поддерживаются многими видеоплеерами и программами редактирования, они являются удобным и универсальным способом добавления субтитров или закрытых титров к видео. Они также широко используются для перевода субтитров на разные языки и обеспечения правильной синхронизации для доступности. При автоматической генерации субтитров в Genny вы можете загрузить субтитры в виде SRT-файла или жестко закодировать их в видео.

Что такое субтитры с жестким кодом?

Жестко закодированные субтитры, также известные как записанные субтитры или открытые субтитры, - это тип субтитров, которые постоянно встраиваются в видеоизображение в процессе кодирования. Жестко закодированные субтитры не могут быть отключены или настроены зрителем и всегда видны в нижней части видеокадра. Они являются постоянной и неотъемлемой частью видео, что делает их подходящими для случаев, когда субтитры необходимы для понимания содержания, например, для фильмов на иностранных языках или видео с критическим диалогом.

Когда следует использовать субтитры?

Субтитры повышают доступность, вовлеченность и понимание контента. Причины могут быть самыми разными, но наиболее распространенными являются:

  • ✅ Доступность

    Они необходимы слабослышащим и глухим людям.

  • ✅ Глобальная аудитория

    Использование субтитров, созданных с помощью автоматического генератора субтитров, делает контент доступным для глобальной аудитории и людей с разным языковым уровнем.

  • ✅ Ясность

    Они улучшают четкость разговорного диалога и помогают зрителям следить за происходящим в шумной обстановке.

  • ✅ SEO

    Они улучшают поисковую оптимизацию (SEO) видеоконтента и обеспечивают соответствие нормативным требованиям. Субтитры повышают вовлеченность и удерживаемость аудитории и делают контент доступным для более широкого круга зрителей.

  • В целом, субтитры являются ценным дополнением ко многим видам аудиовизуальных средств и должны использоваться в зависимости от конкретных целей контента и потребностей целевой аудитории.

    Как сделать собственные субтитры?

    Создание субтитров в автоматическом генераторе субтитров LOVO осуществляется в несколько простых шагов: 1. Загрузите видео (mp4) или сценарий (файл .docx или .txt) в Genny. 2. Нажмите на значок "Субтитры". 3. Выберите между автогенерируемыми субтитрами, ручными или загрузите SRT-файл. 4. Выберите шрифт, цвет и стиль (анимированный или статичный). Вот и все! Ваши субтитры будут готовы к загрузке из автогенератора субтитров в виде отдельного SRT-файла или в виде субтитров с жестким кодом в вашем видео.

    В чем разница между закрытыми субтитрами, открытыми субтитрами и субтитрами?

    Открытые субтитры, закрытые субтитры и субтитры - это различные способы отображения текста на видеоэкране для передачи устного содержания. Хотя все они служат одной цели, они отличаются по своим характеристикам и функциональности.

    • Открытые титры

      Открытые субтитры постоянно встроены в видео и не могут быть отключены или настроены зрителем. Они всегда видны и отображаются при каждом воспроизведении видео. Открытые субтитры полезны, когда создатель контента хочет, чтобы субтитры всегда присутствовали и не могли быть изменены. Они обычно используются, когда субтитры необходимы для понимания контента.

    • Закрытые субтитры

      Закрытые субтитры могут быть включены или выключены зрителем, что дает ему возможность контролировать, будут ли он видеть субтитры. Они хранятся в отдельных файлах, которые можно добавлять или удалять из видео во время воспроизведения. Закрытые субтитры часто используются для соблюдения законодательных требований по доступности, делая контент доступным для людей с нарушениями слуха. Это наиболее часто используемый тип титров для телевизионных передач, потокового онлайн-вещания и образовательных видео.

    • Субтитры

      Субтитры используются в основном для перевода устной речи или для улучшения понимания зрителями, которым трудно понять устную речь из-за акцента, диалекта или фонового шума. Как и закрытые субтитры, субтитры часто могут быть включены или выключены самим зрителем. Субтитры обычно используются для перевода контента на разные языки, делая его доступным для глобальной аудитории. С помощью автоматического генератора субтитров процесс создания субтитров становится намного быстрее.

    В общем, открытые субтитры всегда видны и не могут быть отключены. Закрытые субтитры настраиваются и часто используются для обеспечения доступности, в то время как субтитры используются в основном для перевода или улучшения понимания и могут быть включены или выключены зрителем.

    Готовы испытать LOVO's Auto Subtitle Generator?

    Начните прямо сейчас бесплатно

    Discover more

    Audio to Text

    Video Caption Generator

    Video to Text