PENAWARAN WAKTU TERBATAS: Untuk waktu yang terbatas, nikmati diskon 50% untuk paket tertentu.

Masuk

Daftar

Penghasil Subtitle Otomatis

Hasilkan subtitle yang indah untuk video apa pun dalam hitungan detik

Secara otomatis menghasilkan subtitle yang menarik dan dinamis untuk membuat video Anda menonjol hanya dengan satu klik. Generator Subtitle Otomatis Genny 3x lebih cepat dan 30% lebih akurat jika dibandingkan dengan layanan lain.

Menghasilkan Teks

Tingkatkan keterlibatan dengan LOVO Generator Subtitle Otomatis

Hasilkan subtitle secara otomatis untuk mengubah video Anda menjadi konten yang dapat diakses oleh semua orang hanya dalam hitungan menit dengan Genny. Hemat waktu untuk menambahkan subtitle ke file video dan audio Anda dengan Generator Subtitle Otomatis Genny yang cepat dan akurat. Personalisasikan dan animasikan subtitle Anda untuk membuat konten yang menarik dan menawan bagi audiens Anda. Subtitle dapat diunduh sebagai file SRT terpisah atau dikodekan ke dalam video Anda. Dengan perangkat lunak pengenal suara Genny, mengetikkan subtitle sudah tidak lagi menjadi hal yang sulit. Biarkan Genny mentranskripsikan dan menghasilkan subtitle untuk Anda dengan cepat dan tepat.

Cara menggunakan Generator Subtitle Otomatis

tombol unggah

Langkah 1 - Unggah video Anda & buat subtitle

Pilih "Subtitle Otomatis" dan biarkan Genny bekerja secara ajaib untuk menghasilkan subtitle secara otomatis untuk Anda dalam hitungan menit. (Atau secara manual memasukkan subtitle Anda sendiri jika Anda lebih suka kontrol penuh).

berbagai gaya audio untuk teks subtitle

Langkah 2 - Personalisasi, Penataan, dan Animasi Teks

Pilih gaya yang paling sesuai dengan merek dan konten Anda - ubah warna, font, dan latar belakang subtitle Anda. Hidupkan subtitle dan sorot kata kunci untuk keterlibatan maksimum.

Ikon SRT di sebelah ikon video

Langkah 3 - Ekspor & Unduh File Subtitle atau Video Anda

Pilih antara mengunduh subtitle Anda sebagai file SRT terpisah atau dikodekan ke dalam video Anda.

Mulai membuat subtitle secara gratis

Uji coba gratis 14 hari untuk paket Pro.

Fitur pembuat subtitle otomatis

Meningkatkan keterlibatan

Memikat penonton dengan subtitle yang dinamis

Hidupkan subtitle yang dibuat secara otomatis dan sorot kata kunci untuk membuat pesan Anda menonjol dan membuat audiens tetap terlibat. Bebaskan kreativitas Anda dan buat konten Anda (dan subtitle!) menonjol dari yang lain.

Coba Editor Garis Waktu

ai_subtitle_generator:features.dynamic_subtitles.image_alt

Meningkatkan dampak

Perluas jangkauan global video Anda

Menggunakan subtitle yang dibuat secara otomatis dapat meningkatkan jangkauan dan memperluas audiens Anda dalam skala global! Tersedia dalam lebih dari 20 bahasa, ubah konten Anda ke dalam berbagai bahasa melalui kekuatan subtitle.

Mencoba Teks & Sulih Suara

ai_subtitle_generator:features.global_subtitles.image_alt

Jadikan milik Anda sendiri

Mempersonalisasi subtitle Anda

Jaga agar subtitle Anda tetap sesuai dengan merek dan pribadi Anda dengan memilih font, warna, dan warna latar belakang yang paling sesuai dengan Anda dan konten Anda. Hanya dengan beberapa klik, Genny akan secara otomatis menghasilkan subtitle yang sangat cocok!

Bekerja dengan jutaan aset

ai_subtitle_generator:features.personalize_subtitles.image_alt

Menghemat waktu

Cepat, akurat, dan dapat diandalkan

Membuat subtitle tidak pernah semudah ini. Dengan alat subtitle canggih kami, konten Anda tidak hanya memiliki subtitle yang dibuat secara otomatis dalam hitungan menit, tetapi juga subtitle yang akurat dan dapat diandalkan yang mengurangi waktu yang Anda habiskan untuk mengedit.

Mencoba Teks & Sulih Suara

ai_subtitle_generator:features.save_time.image_alt

Manfaat menggunakan Generator Subtitle Otomatis LOVO

ikon video dengan hati biru

Meningkatkan keterlibatan

Teks menahan perhatian pemirsa lebih lama dan mendorong tingkat keterlibatan yang lebih tinggi. Dalam sebuah studi oleh Plymedia, para peneliti menemukan bahwa video dengan subtitle meningkatkan keterlibatan penonton hingga 40% dan meningkatkan kemungkinan penonton untuk menonton hingga akhir video sebesar 80%!

grafik yang menunjukkan peningkatan

Perluas jangkauan dan SEO

Video yang tersedia dalam berbagai bahasa secara instan memperluas jangkauannya dan menciptakan pemirsa yang lebih besar dan lebih global. Menggunakan subtitle yang dibuat secara otomatis meningkatkan SEO yang memungkinkan video menjadi mudah dicari sekaligus meningkatkan kepadatan dan keragaman kata kunci Anda.

ikon inklusivitas

Meningkatkan aksesibilitas

Membuat konten dengan teks meningkatkan aksesibilitas. Menyertakan subtitle yang dibuat secara otomatis memastikan konten Anda menjangkau semua orang tanpa memandang bahasa atau apakah mereka tuna rungu atau tuli. Menggunakan teks terjemahan dapat meruntuhkan hambatan agar siapa pun dapat terlibat dengan konten Anda.

Coba generator subtitle otomatis

Radek Kaczynski

Radek Kaczynski

CEO of ‘Bouncer’

The moment we heard this voice we knew this is it! Winston for past three years was developing his personality, but finally is complete with his own voice!!! And not an ordinary voice, one that when you listen to it, you feel like at the campfire listening to the wisdom coming from far journeys, an yet he’s talking about email deliverability ;)

Paul Griffin

Paul Griffin

Director of ‘Griffin Productions Ltd.’

LOVO has been really useful in our social media production. It has allowed us to generate voice-overs and character dialogue for some of our output. We use LOVO as part of our script writing process to preview copy and depending on the project, deliver the recording. Being able to audition from a great range of voices and delivery styles, with a script in realtime, is very advantageous and helps us achieve client approval so much quicker.

John Laing

John Laing

Managing Partner & Supervising Sound Editor ‘Urban Post’

For Spiral we had the challenge of having voice tapes that were somewhat gender neutral and to sound nothing like any other of the Saw franchise films. I came up with the idea of an A.I. style of voice. Going through LOVO’s library of voices we came across a female voice that spoke the words very well for clarity. When we pitched and slowed down the wav files, we got exactly what we needed. Clear, neutral, and weird! Thanks LOVO!

Tobias Fenster

Tobias Fenster

Host of the ‘Window on Technology podcast’

I used LOVO to create the spoken intro and the outro. I was really amazed at how easy it was to use it. You just basically enter the sentences you want to speak, you select the speaker that you want to use, and you can already download the audio file. Thanks a lot for the service!

Oren Aharon

Oren Aharon

CEO of ‘Hour One AI’

LOVO is a leading provider of high quality voices in a large verity of languages with an excellent support! LOVO custom voices replicate the original voice in a high accuracy and authenticity.

Jong Yoon Kim

Jong Yoon Kim

Manager at Toothlife

We used LOVO's Speech Synthesis and TTS technologies to create a special product feature for our Toonation creators. Each creator recorded a short script to clone their voice, which they could use to create content on their own, and also allow their fans to use when the fans made donations to them in their channels. Both the creators and the fans loved the freshness of this new feature and of its quality. The key factor was that LOVO was able to capture each creator's tone, pronunciation, character, and the general speaking habits to really encapsulate their persona.

Adam Fine

Adam Fine

Head of Music & Audio ‘Fiverr’

Partnering with LOVO has helped us smoothly integrate synthetic voices to our platform and level up our offering to our freelancer community. The team at LOVO has been instrumental in bringing our vision with AI voiceovers and text-to-speech to life, and has been a great long term collaborator - bringing their experience in the field to our use case.

Alex Karpyza

Alex Karpyza

Sr. Director, Product Management ‘LotLinx’

LotLinx has utilized LOVO AI technology for their excellent text-to-speech and AI voiceover capabilities for over 2 years now! We utilize LOVO to power the audio voiceover behind a variety of our video ads as the integration is seamless and the quality of the output is first class. The LOVO team was happy to retrain their AI models to better support automotive terminology to suit our use case and are always super responsive. LOVO is a 5 star service!

Tamara Tirjak

Tamara Tirjak

Head of Localisation ‘Frontier Developments’

We use LOVO neural voices in Jurassic World Evolution 2, our ground-breaking immersive management game, as an AI tour guide in 9 languages. We love the quality and tone of the voice samples in their library. The API is easy to use and quick to generate all the spoken lines we need. In order to receive a 10/10 we’d be looking for an interface with powerful tools to edit and fine-tune the synthesized speech output. Aside from than that, it has been a pleasure to work with this innovative solution and the highly knowledgeable staff of LOVO.

Pertanyaan Umum Pembuat Subtitle Otomatis

Jika Anda tidak dapat menemukan jawabannya, kirimkan email ke hello@lovo.ai untuk mendapatkan bantuan.

Mencoba Subtitle secara gratis

Blog Terkait

A man wearing a grey polo neck sweater and grey tweed jacket taking notes
General Blog

6 min read

A Guide to Localization Strategies for Content Creation

A man in a beige sweater with his hand resting on his chin
Marketing & Ad

6 min read

Closed Captioning vs Subtitles: Understanding the Differences

A woman wearing a grey blazer selecting subtitle fonts on a laptop
Education / Corp. L&D

6 min read

How To Choose the Best Subtitle Font and Style for Your Business

A woman wearing a beige blazer and stripe top holding up three fingers on one hand.
Entertainment & Media

5 min read

3 Reasons Why You Should Generate Subtitles in Your Videos in 2024

Semua yang perlu Anda ketahui tentang subtitle yang dibuat secara otomatis

Apa yang dimaksud dengan subtitle?

Subtitle adalah representasi tertulis dari dialog yang diucapkan, narasi, atau elemen audio lainnya dalam video, film, atau konten multimedia. Subtitle biasanya muncul di bagian bawah layar dan menyediakan transkripsi tertulis dari audio dalam bahasa yang sama atau bentuk terjemahan.

Mengapa Anda membutuhkan subtitle?

Teks memiliki beberapa tujuan:

1. Aksesibilitas:mereka membuat konten dapat diakses oleh individu yang tunarungu atau tuli, memastikan bahwa mereka dapat mengikuti dan memahami konten tersebut.

2. Dukungan Multibahasa:Subtitle menyediakan terjemahan atau keterangan dalam berbagai bahasa, sehingga konten dapat dimengerti oleh audiens global yang lebih luas.

3. Peningkatan Pemahaman:Subtitle yang dibuat oleh Generator Subtitle Otomatis membantu dalam memahami konten, khususnya ketika berhadapan dengan aksen, dialek, atau dialog yang rumit.

4. Pertimbangan Lingkungan:Subtitle memungkinkan pemirsa untuk mengikuti dialog di lingkungan yang bising atau mengganggu, seperti ruang publik yang ramai.

5. SEO:Subtitle membantu mesin pencari mengindeks dan memberi peringkat pada konten video, sehingga meningkatkan kemampuannya untuk ditemukan.

Singkatnya, menggunakan generator subtitle otomatis meningkatkan aksesibilitas dan kegunaan konten multimedia, membuatnya lebih inklusif, mudah dimengerti, dan menarik bagi audiens yang beragam.

Apa perbedaan antara subtitle statis dan animasi?

Subtitle adalah komponen penting dari konten video. Subtitle menyediakan cara untuk menyampaikan informasi kepada pemirsa melalui teks. Ada dua jenis subtitle: statis dan animasi. Subtitle statis dipasang di bagian bawah layar dan tidak bergerak selama pemutaran video. Subtitle statis biasanya digunakan dalam konten tradisional seperti dokumenter dan film. Subtitle statis menawarkan konsistensi dan kesederhanaan karena menyediakan referensi teks yang stabil. Subtitle animasi, di sisi lain, melibatkan gerakan, perubahan, atau penambahan efek dinamis pada teks selama pemutaran video. Subtitle ini digunakan dalam video kreatif, artistik, atau video yang berorientasi pada anak muda untuk membuat teks lebih menarik secara visual. Kedua versi tersebut dapat dibuat menggunakan Generator Subtitle Otomatis LOVO.

Bagaimana cara kerja generator subtitle otomatis?

Teks tertutup, juga dikenal sebagai teks otomatis, dibuat menggunakan teknologi pengenalan suara dan pemrosesan bahasa alami. Prosesnya dimulai dengan file audio atau video yang berisi konten lisan yang diunggah ke Auto Subtitle Generator, yang dikonversi menjadi teks tertulis menggunakan sistem pengenalan ucapan otomatis (ASR). Teknologi ASR mengidentifikasi setiap kata dan menghasilkan transkrip tekstual dari konten yang diucapkan. Teks yang dihasilkan dapat menjalani pemrosesan bahasa alami (NLP) untuk meningkatkan akurasi, yang dapat memperbaiki kesalahan, mengenali konteks, memformat teks agar mudah dibaca, dan menambahkan tanda baca. Stempel waktu ditambahkan untuk menunjukkan kapan setiap baris teks akan muncul di layar, memastikan sinkronisasi dengan audio. Teks yang telah selesai, dengan cap waktu, kemudian diformat dan disertakan dalam file video atau disediakan sebagai file subtitle terpisah, yang paling populer adalah file SRT. Subtitle yang dihasilkan oleh Generator Subtitle Otomatis ini biasanya ditampilkan di bagian bawah layar dan dapat disesuaikan dalam hal font, ukuran, dan gaya.

Apa yang dimaksud dengan file SRT?

File SRT, juga dikenal sebagai file Subtitle SubRip, adalah format file yang banyak digunakan untuk menyimpan subtitle atau teks tertutup dalam konten video. File SRT adalah file teks sederhana yang dapat dibaca manusia yang berisi baris teks berjangka waktu, yang memberikan informasi tentang kapan konten tertentu harus ditampilkan di layar saat melihat konten video. Karena file SRT didukung oleh banyak pemutar video dan perangkat lunak pengeditan, file SRT adalah cara yang mudah dan universal untuk menambahkan subtitle atau teks tertutup ke video. File SRT juga biasanya digunakan untuk menerjemahkan subtitle ke dalam berbagai bahasa dan memastikan waktu yang tepat untuk aksesibilitas. Ketika Anda membuat subtitle secara otomatis di Genny, Anda dapat mengunduh subtitle Anda sebagai file SRT atau meng-hardcode-nya ke dalam video Anda.

Apa yang dimaksud dengan subtitle hardcode?

Teks yang dikodekan, juga dikenal sebagai teks yang dibakar atau teks terbuka, adalah jenis teks yang disematkan secara permanen ke dalam gambar video selama proses penyandian. Teks yang dikodekan tidak dapat dimatikan atau dikustomisasi oleh pemirsa dan selalu terlihat di bagian bawah bingkai video. Subtitle ini merupakan bagian permanen dan tidak terpisahkan dari video, sehingga cocok untuk kasus-kasus di mana subtitle sangat penting untuk memahami konten, seperti film berbahasa asing atau video dengan dialog yang kritis.

Kapan Anda harus menggunakan subtitle?

Teks meningkatkan aksesibilitas, keterlibatan, dan pemahaman konten. Ada beberapa alasan mengapa hal ini penting, tetapi yang paling umum adalah:

  • ✅ Aksesibilitas

    Alat bantu ini sangat penting bagi mereka yang memiliki gangguan pendengaran atau tuli.

  • ✅ Pemirsa Global

    Menggunakan subtitle yang dihasilkan oleh Auto Subtitle Generator membuat konten dapat diakses oleh penonton global dan mereka yang memiliki latar belakang bahasa yang berbeda.

  • ✅ Kejelasan

    Mereka meningkatkan kejernihan dialog yang diucapkan dan membantu pemirsa mengikuti konten di lingkungan yang bising.

  • ✅ SEO

    Subtitle meningkatkan pengoptimalan mesin pencari (SEO) untuk konten video dan memastikan kepatuhan terhadap peraturan. Subtitle meningkatkan keterlibatan dan retensi serta membuat konten dapat diakses oleh lebih banyak penonton.

  • Secara keseluruhan, subtitle merupakan tambahan yang berharga untuk berbagai bentuk media audiovisual dan harus digunakan berdasarkan tujuan spesifik dari konten dan kebutuhan audiens target.

    Bagaimana cara membuat subtitle saya sendiri?

    Membuat subtitle di generator subtitle otomatis LOVO dapat dilakukan dalam beberapa langkah sederhana: 1. Unggah video (mp4) atau skrip Anda (file .docx atau .txt) ke Genny. 2. Klik ikon "Subtitle". 3. Pilih antara subtitle yang dibuat secara otomatis, manual, atau unggah file SRT. 4. Pilih jenis huruf, warna, dan gaya (animasi atau statis). Dan selesai! Subtitle Anda akan siap untuk diunduh dari Generator Subtitle Otomatis sebagai file SRT terpisah atau sebagai subtitle hardcode dalam video Anda.

    Apa perbedaan antara teks tertutup, teks terbuka, dan subtitle?

    Teks terbuka, teks tertutup, dan subtitle adalah metode yang berbeda dalam menampilkan teks pada layar video untuk menyampaikan konten yang diucapkan. Meskipun semuanya memiliki tujuan yang sama, namun memiliki karakteristik dan fungsi yang berbeda.

    • Buka Teks

      Teks terbuka disematkan secara permanen ke dalam video dan tidak dapat dimatikan atau disesuaikan oleh pemirsa. Teks ini selalu terlihat dan ditampilkan setiap kali video diputar. Teks terbuka berguna ketika pembuat konten ingin memastikan bahwa teks selalu ada dan tidak dapat diubah. Teks terbuka biasanya digunakan ketika teks sangat penting untuk memahami konten.

    • Teks Tertutup

      Teks tertutup dapat diaktifkan atau dinonaktifkan oleh pemirsa, sehingga mereka dapat mengontrol apakah mereka melihat teks atau tidak. Teks ini disimpan dalam file terpisah yang dapat ditambahkan atau dihapus dari video selama pemutaran. Teks Tertutup sering kali digunakan untuk memenuhi persyaratan hukum untuk aksesibilitas, sehingga konten dapat diakses oleh individu dengan gangguan pendengaran. Ini adalah jenis teks yang paling sering digunakan untuk siaran televisi, streaming online, dan video pendidikan.

    • Teks

      Teks terutama digunakan untuk menyediakan terjemahan konten lisan atau untuk meningkatkan pemahaman bagi pemirsa yang mungkin mengalami kesulitan memahami bahasa lisan karena aksen, dialek, atau kebisingan latar belakang. Seperti teks tertutup, subtitle sering kali dapat dinyalakan atau dimatikan oleh pemirsa. Subtitle biasanya digunakan untuk menerjemahkan konten ke dalam berbagai bahasa, sehingga konten dapat diakses oleh audiens global. Dengan menggunakan Generator Subtitle Otomatis, proses pembuatan subtitle menjadi jauh lebih cepat.

    Singkatnya, teks terbuka selalu terlihat dan tidak dapat dimatikan. Teks tertutup dapat disesuaikan dan sering digunakan untuk aksesibilitas, sedangkan teks terjemahan digunakan terutama untuk terjemahan atau untuk meningkatkan pemahaman dan dapat dinyalakan atau dimatikan oleh pemirsa.

    Siap untuk mencoba Generator Subtitle Otomatis LOVO?

    Mulai sekarang secara gratis

    Discover more

    Audio to Text

    Video Caption Generator

    Video to Text