ERBJUDANDE UNDER BEGRÄNSAD TID: Under en begränsad tid får du 50 % rabatt på utvalda abonnemang.

Logga in

Registrera dig

Automatisk undertextgenerator

Skapa vackra undertexter för alla videor på några sekunder

Skapa automatiskt engagerande och dynamiska undertexter för att få dina videor att sticka ut med bara ett klick. Gennys automatiska undertextgenerator är upp till 3 gånger snabbare och 30 % mer exakt jämfört med andra tjänster.

Skapa undertexter

Öka engagemanget med LOVO Automatisk generator för undertexter

Skapa automatiskt undertexter för att förvandla dina videor till tillgängligt innehåll för alla på bara några minuter med Genny. Spara tid på att lägga till undertexter till dina video- och ljudfiler med Gennys snabba och exakta automatiska undertextgenerator. Anpassa och animera dina undertexter för att skapa engagerande och fängslande innehåll för din publik. Undertexter kan laddas ner som separata SRT-filer eller hårdkodas i videon. Med Gennys programvara för taligenkänning är det slut på att skriva ut undertexter. Låt Genny transkribera och generera undertexter åt dig med snabbhet och precision.

Hur man använder en automatisk undertextgenerator

Uppladdningsknapp

Steg 1 - Ladda upp din video och skapa undertexter

Välj "Auto Subtitles" och låt Genny arbeta med sin magi för att automatiskt generera undertexter åt dig på några minuter. (Eller ange dina egna undertexter manuellt om du föredrar full kontroll).

olika typer av undertexter från ljud till text

Steg 2 - Anpassa, stilisera och animera undertexter

Välj den stil som bäst passar ditt varumärke och innehåll - ändra färg, teckensnitt och bakgrund på dina undertexter. Animera undertexter och markera nyckelord för maximalt engagemang.

SRT-ikon bredvid videoikonen

Steg 3 - Exportera och ladda ner din undertextfil eller video

Välj mellan att ladda ner dina undertexter som en separat SRT-fil eller hårdkodade i din video.

Börja generera undertexter gratis

14 dagars kostnadsfri testperiod av Pro-planen.

Funktioner för automatisk undertextgenerator

Öka engagemanget

Fängsla publiken med dynamiska undertexter

Animera dina automatiskt genererade undertexter och markera nyckelord för att få ditt budskap att sticka ut och hålla din publik engagerad. Släpp loss kreativiteten och få ditt innehåll (och dina undertexter!) att sticka ut från mängden.

Prova Timeline Editor

ai_subtitle_generator:features.dynamic_subtitles.image_alt

Öka effekten

Utöka din videos globala räckvidd

Med hjälp av automatiskt genererade undertexter kan du öka din räckvidd och utöka din publik på global nivå! Tillgänglig på över 20 språk, omvandla ditt innehåll till flera språk med hjälp av undertexter.

Försök med undertexter och dubbning

ai_subtitle_generator:features.global_subtitles.image_alt

Gör den till din egen

Anpassa dina undertexter

Håll dina undertexter personliga genom att välja det typsnitt, den färg och den bakgrundsfärg som passar dig och ditt innehåll bäst. Med bara ett par klick genererar Genny automatiskt undertexter som passar perfekt!

Arbeta med miljontals tillgångar

ai_subtitle_generator:features.personalize_subtitles.image_alt

Spara tid

Snabb, exakt och tillförlitlig

Att generera undertexter har aldrig varit enklare. Med vårt avancerade undertextverktyg får ditt innehåll inte bara automatiskt genererade undertexter på några minuter, utan även korrekta och tillförlitliga undertexter som minskar den tid du behöver lägga på redigering.

Försök med undertexter och dubbning

ai_subtitle_generator:features.save_time.image_alt

Fördelar med att använda LOVO:s automatiska undertextgenerator

videoikon med blå hjärtan

Öka engagemanget

Undertexter håller kvar tittarnas uppmärksamhet längre och skapar större engagemang. I en studie från Plymedia fann forskarna att videor med undertexter ökar tittarnas engagemang med upp till 40 % och ökar sannolikheten för att tittarna tittar till slutet av videon med 80 %!

graf som visar en ökning

Utöka räckvidd och SEO

En video som finns tillgänglig på flera språk ökar omedelbart sin räckvidd och skapar en större och mer global publik. Med hjälp av automatiskt genererade undertexter ökar SEO så att videorna blir sökbara samtidigt som sökordstätheten och mångfalden förbättras.

ikon för inkludering

Öka tillgängligheten

Att skapa innehåll med undertexter ökar tillgängligheten. Med automatiskt genererade undertexter kan du se till att ditt innehåll når alla, oavsett språk eller om de är hörselskadade eller döva. Genom att använda undertexter bryts barriärer ned så att alla kan ta del av ditt innehåll.

Prova automatisk undertextgenerator

Radek Kaczynski

Radek Kaczynski

CEO of ‘Bouncer’

The moment we heard this voice we knew this is it! Winston for past three years was developing his personality, but finally is complete with his own voice!!! And not an ordinary voice, one that when you listen to it, you feel like at the campfire listening to the wisdom coming from far journeys, an yet he’s talking about email deliverability ;)

Paul Griffin

Paul Griffin

Director of ‘Griffin Productions Ltd.’

LOVO has been really useful in our social media production. It has allowed us to generate voice-overs and character dialogue for some of our output. We use LOVO as part of our script writing process to preview copy and depending on the project, deliver the recording. Being able to audition from a great range of voices and delivery styles, with a script in realtime, is very advantageous and helps us achieve client approval so much quicker.

John Laing

John Laing

Managing Partner & Supervising Sound Editor ‘Urban Post’

For Spiral we had the challenge of having voice tapes that were somewhat gender neutral and to sound nothing like any other of the Saw franchise films. I came up with the idea of an A.I. style of voice. Going through LOVO’s library of voices we came across a female voice that spoke the words very well for clarity. When we pitched and slowed down the wav files, we got exactly what we needed. Clear, neutral, and weird! Thanks LOVO!

Tobias Fenster

Tobias Fenster

Host of the ‘Window on Technology podcast’

I used LOVO to create the spoken intro and the outro. I was really amazed at how easy it was to use it. You just basically enter the sentences you want to speak, you select the speaker that you want to use, and you can already download the audio file. Thanks a lot for the service!

Oren Aharon

Oren Aharon

CEO of ‘Hour One AI’

LOVO is a leading provider of high quality voices in a large verity of languages with an excellent support! LOVO custom voices replicate the original voice in a high accuracy and authenticity.

Jong Yoon Kim

Jong Yoon Kim

Manager at Toothlife

We used LOVO's Speech Synthesis and TTS technologies to create a special product feature for our Toonation creators. Each creator recorded a short script to clone their voice, which they could use to create content on their own, and also allow their fans to use when the fans made donations to them in their channels. Both the creators and the fans loved the freshness of this new feature and of its quality. The key factor was that LOVO was able to capture each creator's tone, pronunciation, character, and the general speaking habits to really encapsulate their persona.

Adam Fine

Adam Fine

Head of Music & Audio ‘Fiverr’

Partnering with LOVO has helped us smoothly integrate synthetic voices to our platform and level up our offering to our freelancer community. The team at LOVO has been instrumental in bringing our vision with AI voiceovers and text-to-speech to life, and has been a great long term collaborator - bringing their experience in the field to our use case.

Alex Karpyza

Alex Karpyza

Sr. Director, Product Management ‘LotLinx’

LotLinx has utilized LOVO AI technology for their excellent text-to-speech and AI voiceover capabilities for over 2 years now! We utilize LOVO to power the audio voiceover behind a variety of our video ads as the integration is seamless and the quality of the output is first class. The LOVO team was happy to retrain their AI models to better support automotive terminology to suit our use case and are always super responsive. LOVO is a 5 star service!

Tamara Tirjak

Tamara Tirjak

Head of Localisation ‘Frontier Developments’

We use LOVO neural voices in Jurassic World Evolution 2, our ground-breaking immersive management game, as an AI tour guide in 9 languages. We love the quality and tone of the voice samples in their library. The API is easy to use and quick to generate all the spoken lines we need. In order to receive a 10/10 we’d be looking for an interface with powerful tools to edit and fine-tune the synthesized speech output. Aside from than that, it has been a pleasure to work with this innovative solution and the highly knowledgeable staff of LOVO.

Vanliga frågor om Auto Subtitle Generator

Om du inte hittar något svar, mejla hello@lovo.ai för att få hjälp.

Prova undertexter gratis

Relaterade bloggar

A man wearing a grey polo neck sweater and grey tweed jacket taking notes
General Blog

6 min read

A Guide to Localization Strategies for Content Creation

A man in a beige sweater with his hand resting on his chin
Marketing & Ad

6 min read

Closed Captioning vs Subtitles: Understanding the Differences

A woman wearing a grey blazer selecting subtitle fonts on a laptop
Education / Corp. L&D

6 min read

How To Choose the Best Subtitle Font and Style for Your Business

A woman wearing a beige blazer and stripe top holding up three fingers on one hand.
Entertainment & Media

5 min read

3 Reasons Why You Should Generate Subtitles in Your Videos in 2024

Allt du behöver veta om automatiskt genererade undertexter

Vad är undertexter?

Undertexter är skriftliga återgivningar av talad dialog, berättelser eller andra ljudelement i en video, film eller multimedieinnehåll. De visas vanligtvis längst ner på skärmen och ger en skriftlig transkription av ljudet på samma språk eller en översatt form.

Varför behöver du undertexter?

Undertexter har flera syften:

1. Tillgänglighet:de gör innehållet tillgängligt för personer som är döva eller har nedsatt hörsel, och ser till att de kan följa och förstå innehållet.

2. Stöd för flera språk:Undertexter ger översättningar eller bildtexter på olika språk, vilket gör innehållet begripligt för en bredare global publik.

3. Förbättrad förståelse:Undertexter som skapas av en Auto Subtitle Generator hjälper till att förstå innehållet, särskilt när det handlar om accenter, dialekter eller komplexa dialoger.

4. Miljöhänsyn:Undertexter gör det möjligt för tittarna att följa dialogen i bullriga eller distraherande miljöer, t.ex. i trånga offentliga utrymmen.

5. SEO:Undertexter hjälper sökmotorer att indexera och rangordna videoinnehåll så att det blir lättare att hitta.

Sammanfattningsvis förbättrar en automatisk undertextgenerator tillgängligheten och användbarheten för multimediainnehåll, vilket gör det mer inkluderande, begripligt och engagerande för en mångfaldig publik.

Vad är skillnaden mellan statiska och animerade undertexter?

Undertexter är en viktig del av videoinnehåll. De är ett sätt att förmedla information till tittarna genom text. Det finns två typer av undertexter: statiska och animerade. Statiska undertexter är fixerade längst ner på skärmen och rör sig inte under videouppspelningen. De används ofta i traditionellt innehåll som dokumentärer och filmer. Statiska undertexter är konsekventa och enkla eftersom de ger en stabil referens för texten. Animerade undertexter, å andra sidan, innebär att texten flyttas, ändras eller får dynamiska effekter under videouppspelningen. De används i kreativa, konstnärliga eller ungdomsinriktade videor för att göra texten mer visuellt engagerande. Båda versionerna kan skapas med hjälp av LOVO:s Auto Subtitle Generator.

Hur fungerar en automatisk undertextgenerator?

Undertexter, även kända som automatiska undertexter, skapas med hjälp av taligenkänningsteknik och naturlig språkbehandling. Processen börjar med att en ljud- eller videofil med talat innehåll laddas upp till Auto Subtitle Generator, som omvandlas till skriven text med hjälp av ett system för automatisk taligenkänning (ASR). ASR-tekniken identifierar enskilda ord och genererar en textutskrift av det talade innehållet. Den genererade texten kan genomgå naturlig språkbehandling (NLP) för att förbättra noggrannheten, vilket kan korrigera fel, känna igen sammanhang, formatera texten för läsbarhet och lägga till skiljetecken. Tidsstämplar läggs till för att ange när varje textrad ska visas på skärmen, vilket säkerställer synkronisering med ljudet. Den färdiga texten, med tidsstämplar, formateras sedan och inkluderas i videofilen eller tillhandahålls som en separat undertextfil, den mest populära är en SRT-fil. Dessa undertexter som genereras av en Auto Subtitle Generator visas vanligtvis längst ned på skärmen och kan anpassas med avseende på typsnitt, storlek och stil.

Vad är en SRT-fil?

En SRT-fil, även känd som en SubRip Subtitle-fil, är ett allmänt använt filformat för lagring av undertexter eller textning i videoinnehåll. SRT-filer är enkla textfiler som kan läsas av människor och som innehåller tidsinställda textrader som ger information om när ett visst innehåll ska visas på skärmen när man tittar på videoinnehåll. Eftersom SRT-filer stöds av många videospelare och redigeringsprogram är de ett bekvämt och universellt sätt att lägga till undertexter eller textning till videor. De används också ofta för att översätta undertexter till olika språk och säkerställa korrekt timing för tillgänglighet. När du autogenererar undertexter i Genny kan du ladda ner dina undertexter som en SRT-fil eller hårdkoda dem i din video.

Vad är undertexter med hårdkod?

Hårdkodade undertexter, även kallade inbrända undertexter eller öppna undertexter, är en typ av undertexter som är permanent inbäddade i videobilden under kodningsprocessen. Hårdkodade undertexter kan inte stängas av eller anpassas av tittaren och är alltid synliga längst ner i videobilden. De är en permanent och integrerad del av videon, vilket gör dem lämpliga för fall där undertexter är nödvändiga för att förstå innehållet, till exempel filmer på främmande språk eller videor med kritisk dialog.

När ska du använda undertexter?

Undertexter förbättrar innehållets tillgänglighet, engagemang och förståelse. Det kan finnas en rad olika anledningar till detta, men de vanligaste är

  • ✅ Tillgänglighet

    De är oumbärliga för dem som är hörselskadade eller döva.

  • ✅ Globala målgrupper

    Genom att använda undertexter som genererats av Auto Subtitle Generator blir innehållet tillgängligt för globala målgrupper och personer med olika språkbakgrund.

  • ✅ Klarhet

    De förbättrar tydligheten i talad dialog och hjälper tittarna att följa innehållet i bullriga miljöer.

  • ✅ SEO

    De förbättrar sökmotoroptimeringen (SEO) för videoinnehåll och säkerställer efterlevnad av regler. Undertexter ökar engagemanget och behållningen och gör innehållet tillgängligt för en bredare målgrupp.

  • På det hela taget är undertexter ett värdefullt komplement till många former av audiovisuella medier och bör användas utifrån innehållets specifika mål och målgruppens behov.

    Hur gör jag mina egna undertexter?

    Att skapa undertexter i LOVO:s automatiska undertextgenerator kan göras i några enkla steg: 1. Ladda upp din video (mp4) eller ditt manus (.docx- eller .txt-fil) till Genny. 2. Klicka på ikonen "Undertexter". 3. Välj mellan autogenererade undertexter, manuella eller ladda upp en SRT-fil. 4. Välj typsnitt, färg och stil (animerad eller statisk). Och så är det klart! Dina undertexter kommer att vara redo att laddas ner från Auto Subtitle Generator som en separat SRT-fil eller som hårdkodade undertexter i din video.

    Vad är skillnaden mellan textning, öppen textning och undertexter?

    Öppna bildtexter, slutna bildtexter och undertexter är olika metoder för att visa text på en videoskärm för att förmedla talat innehåll. Även om de alla tjänar samma syfte skiljer de sig åt när det gäller egenskaper och funktioner.

    • Öppna bildtexter

      Öppna bildtexter är permanent inbäddade i videon och kan inte stängas av eller anpassas av tittaren. De är alltid synliga och visas varje gång videon spelas upp. Öppna bildtexter är användbara när innehållsskaparen vill säkerställa att bildtexterna alltid är närvarande och inte kan ändras. De används ofta när undertexter är nödvändiga för att förstå innehållet.

    • Undertexter

      Undertexter kan aktiveras eller avaktiveras av tittaren, vilket ger dem kontroll över om de ser undertexterna. De lagras i separata filer som kan läggas till eller tas bort från en video under uppspelningen. Undertexter används ofta för att uppfylla lagkrav på tillgänglighet och göra innehåll tillgängligt för personer med hörselnedsättning. Detta är den vanligaste typen av textning för TV-sändningar, online-streaming och utbildningsvideor.

    • Undertexter

      Undertexter används främst för att ge översättningar av talat innehåll eller för att förbättra förståelsen för tittare som kan ha svårt att förstå det talade språket på grund av accenter, dialekter eller bakgrundsljud. Precis som textning kan undertexter ofta slås på eller av av tittaren. Undertexter används ofta för att översätta innehåll till olika språk, vilket gör innehållet tillgängligt för en global publik. Med hjälp av en automatisk undertextgenerator går det mycket snabbare att skapa undertexter.

    Sammanfattningsvis är öppna bildtexter alltid synliga och kan inte stängas av. Undertexter är anpassningsbara och används ofta för tillgänglighet, medan textning främst används för översättningar eller för att förbättra förståelsen och kan aktiveras eller inaktiveras av tittaren.

    Är du redo att uppleva LOVO:s automatiska undertextgenerator?

    Starta nu gratis

    Discover more

    Audio to Text

    Video Caption Generator

    Video to Text